Термины систематизированы и приведены в соответствие с нормами казахского языка – Талгат Нарикбаев о ключевых особенностях новой Конституции
Для работы над казахоязычным текстом Основного закона была создана специальная группа, которая провела большую и системную работу, передает ArbatMedia.
Об этом на восьмом заседании Конституционной комиссии сообщил председатель правления АО «Университет КАЗГЮУ», профессор Талгат Нарикбаев. По его словам, терминология была упорядочена и приведена в соответствие с нормами казахского языка.
Хочу отметить, что был учтен вопрос единообразия терминов, затронутый еще на первом заседании Комиссии. К примеру, юристы нередко отмечали, что в действующейКонституции такие термины, как “құқылы”, “хақылы”, “құқығы бар”, “құқығы жоқ”, “хақысыбар”, использовались в разных контекстах. В новом тексте эти термины систематизированы и приведены в единый стандарт в зависимости от их смысла. Кроме того, при работе с терминологией были учтены нормы и особенности казахского языка, – отметил он.
Также председатель Талгат Нарикбаев сообщил, что вместе с коллегами детально ознакомился с новым текстом Основного закона, подчеркнув, что в нем упорядочены и стилистически выверены калькированные конструкции.
В прежней редакции часто встречались такие кальки, как «болып табылады», «жүзегеасырады». В новом тексте их практически нет. А в тех случаях, где они все же используются, это сделано уместно и с соблюдением языковой гармонии, – заключил Талгат Нарикбаев.
Читайте также:
- Известный юрист поддержал предложение вынести проект новой Конституции на всенародный референдум
- В Казахстане представили проект новой Конституции с однопалатным парламентом и институтом вице-президента
- Правительство усилит борьбу с фейками о проекте Конституции Казахстана
- Токаев и Трамп готовятся к новой встрече — посол США в Казахстане